torstai 31. tammikuuta 2013

Venäläisäidit moittivat suomalaista koulukirjallisuutta alatyyliseksi ja sivistymättömäksi



Lasse on paras hitaissa. Hän tietää, miten halata salaa ja ettei tyttöjä saa pidellä peffasta kiinni”. (s. 8)

Anders Jacobssonin ja Sören Olssonin kirja ”Lasse lukutoukka” on suunnattu koulunkäyntiä aloitteleville lapsille.























Kirja kuuluu Suomen opetushallituksen lukusuosituksiin toista luokkaa käyville lapsille (8-9 vuotta vanhat). Opetushallitus on Helsingissä toimiva opetusministeriön alainen keskusvirasto, joka vastaa esi- ja perusopetuksen, aamu- ja iltapäivätoiminnan, lukiokoulutuksen, ammatillisen peruskoulutuksen, aikuiskoulutuksen, vapaan sivistystyön ja taiteen perusopetuksen kehittämisestä.



Tämä teos on osa sitä kirjallisuutta, jota lukien lapset voivat suorittaa lukudiplomin suomenkielessä. Jacobssonin ja Olssonin kirja oli itse asiassa kirjalistan ainoa teos, joka löytyi kovan etsinnän jälkeen kirjastosta. Kirjastonhoitaja tunsi ammattilaisena kirjan ja osasi myös suositella sitä. Näiden herrojen kirjoja on myyty Suomessa ja Ruotsissa jo yli kolme miljoonaa kappaletta. Kirjailija Anders Jacobsson on luonnehtinut itseään ”liberaaliksi anarkistiksi”.

Alkusivujen peffa-fantasioiden jälkeen kirja etenee samalla alatyylisellä linjallaan. ”On vaarallista tasapainotella puomilla, koska saattaa pudota ja satuttaa pippelinsä. Silloin se muuttuu siniseksi ja suureksi kuin ilmapallo. Lasse ei tahdo ilmapalloa kalsareihinsa. Se näyttäisi törpöltä. Tavallinen pippeli on parempi” (s. 11).

Kirjailijat käyttävät koululaisille suunnatussa kirjassa voimakkaita sanoja, jotka pienet koululaiset pitävät kirosanoina.  Kirjan lukenut pikkupoika ja hänen äitinsä kokivat, että kirja nimenomaisesti tahtoo kehittää lapsissa alapäähän ja kiroiluun liittyvää sanavarastoa. Kirjan kertomuksessa Leena osoittaa äitiään ja sanoo, että ”näen edessäni itse pirun” (s. 17). Sara härnäsi ääneen: ”Paskapää ei muista” (s. 23). Oppilaat työskentelivät itsekseen luokassa: ”Tavallisesti opettaja kiertelee tarkistamassa, että kaikki työskentelevät eivätkä vain kaivele nenäänsä, kirjoita HELKKARI pulpettiinsa tai nuku korvalappustereot korvilla” (s. 28).

Kirjan eräs kappale kertoo, että ”APINAA OKSETTAA” (s. 34).  Toinen kappale kertoo paholaisesta. Jokke ja Lasse suunnittelevat koulun ullakon paholaisen – inhottavan olennon – ruokkimista verellä. Joken mukaan he ”voivat leikata pienen haavan omiin sormiin ja valuttaa verta pulloon”. Tätä verta pojat tarjoavat paholaiselle. Lassea kuitenkin pelottaa veren luovuttaminen.  Paholaisen metsästyksen aikana pojilta pääsee kirosanoja: ”Mitä hittoa???” (s. 63).  Paholainen paljastuu tällä kertaa vahtimestariksi.

Väkivaltaiset mielikuvat toistuvat kappaleessa ”Lasse löytää puukon”, jossa pojat pitävät terävää pukkoa ojossa ja iskevät ilmaan: ”Käykää päälle, viholliset! Kimppuun vain!” Tämän jälkeen pojat miettivät murhan suorittamista: ”Hän murhaa vihollisen oikealla puukolla. Näkymätön vihollinen kuolee puukoniskuihin. Näkymätön veri virtaa!” (s. 91).  Pojat toteavat puukosta, että ”se on noiduttu, kirottu puukko. – Olet kirottu puukko!” (s. 93). Kirjailijat toteavat, että aivan kuin puukko kirkuisi: ”Saan Lassen leikkimään murhaajaa!” Murhaan liittyvien mielikuvien kehittelyt päättyvät siihen, että ”Lasse kumartuu opettajan puoleen ja kuiskaa: - Minulla taitaa olla kakkahätä, opettaja”. (s. 96).  Kamppailu puukon kanssa jatkuu kuitenkin vielä tämänkin jälkeen.

Jacobsson ja Olsson kertovat hautajaisista, jotka rinnastetaan ”ällöttävään vanhaan sukkaan” ja ”sukkaan varastoituneeseen jalkahikeen”, kunnes ”sukka kuoli”.  Niin sukalle toimitetaan hautajaiset, pojat ristivät kätensä ja rukoilevat, että Jumala ottaa vastaan sukan, vanhat kalsarit tai nenäliinan. Kun on kyse oikeista hautajaisista, kirjan sankari Lasse ehdottaa lauluansa hautajaisiin: ”Hei tonttu-ukot hyppikää, nyt on riemun raikkahin aika. Hetken kestää elämä ja sekin on synkkä ja ikävä. Hei tonttu-ukot hyppikää, nyt on riemun raikkahin aika”.  Kappale päättyy siihen, että sukka istuu pilven reunalla ja soittaa harppua Jeesuksen kanssa (s. 51).

Pippelistä ja kakasta kirjoittaminen jatkuvat vielä toistuvasti teoksessa. ”Melko tuttu haju alkaa levitä saunaan. Lassen maha on lakannut kuplimasta. – Mikä täällä lemuaa? – Minun pieruni, Lasse sanoo ja alkaa virnuilla. – Hyi hitto! Sehän haisee palaneelle sukalle! – Minusta se haisee pannarille, Lasse nauraa” (s. 104).

Kirjan päätösluvun otsikko on teoksen hengelle kuvaavasti ”Lasse ja pissäläiskä” (s. 112).  Tämä kirjan päätösluku tiivistää kirjan kielellisen ilmauksen tarinaan kakkapökäleestä: ”Olipa kerran kaksi kakkapökälettä, jotka juttelivat kadunkulmassa. Silloin ripuli kulki ohi. Terve kaverit! sanoi ripuli. – Mitäs te teette? Toinen kakkapökäle kääntyi ripulin puoleen ja sanoi: Kuule! Me ei puhuta vetelien tyyppien kanssa” (s. 112).

Kaksi venäläistä äitiä koki kulttuurishokin poikiensa suomenkielisen kirjallisuuden tähden. Äitien keskustelu oli äänekästä ja vauhdikasta. Heidän huolensa voi ymmärtää siitä historiallisesta tilanteesta käsin, että heidän omassa lapsuudessaan neuvostokansa oli maailman lukenein kansa. Näillä äideillä oli hyvä muisto oman aikansa venäläisestä (neuvostoliittolaisesta) koulusta eivätkä he eläneet koululaitoksen romahduksessa 1990-luvulla. Natalia muisti, että he lukivat Neuvostoliitossa pieninä koululaisina Gogolin, Pushkinin, Tolstoin ja muiden teoksia lapsia varten. Pushkinin kalastajakertomus ja monet sadut, Gogolin pietarilaisia tarinoita ”Päällystakki”, ”Nenä”, ”Nevski Prospekt” ja ”Dikankan iltoja” sekä monet muut olisivat äitien mielestä kirjallisuutta, jota sopisi tarjota yhä edelleen heidän lapsiensa sivistyksen edistämiseksi. Nyt ruotsalaiskirjailijan suomennetut kakkapökäle-, pippeli- ja pierujutut eivät vastaa venäläisäitien käsitystä sivistyneisyydestä. 

Opetushallituksen kirjalistan tarkempi selaaminen osoittaa, että sieltä löytyy toki myös Zachris Topeliuksen kolme teosta, joita ei kuitenkaan kirjastossa ollut tarjolla pojan lukutehtävää varten.  Ehkä listalla olisi myös muitakin sopivampia teoksia, jos onni olisi ollut myönteinen kirjastossa. Tällä kertaa satunnaisotos tarjosi erittäin suositun ruotsalaisen lastenkirjan, jota opetushallitus suosittelee Suomen koululaisille. Tätä kirjaa oli myös tarjolla kirjastoissa. Opetushallituksen kirjaluettelossa ei ollut yhtään venäläistä teosta, joka olisi käännetty suomeksi.

Äidin ystävänainen (myös venäläinen) muisti toistakin kovaa kohtaloa, kun venäläinen päiväkerho-ohjaaja puki nuorimman poikansa ensimmäistä koulupäivää varten Suomessa. Pojalla oli parhaat vaatteet. Kukka oli opettajaa varten. Ensimmäisen koulupäivän jälkeen suomalainen opettaja lähetti viestin kotiin: älä ikinä lähetä kukkia, älä pue lapsiasi juhlavaatteisiin. Tämä venäläinen poika itki kotona: ”Minä olin ainut, jolla oli kukat ja hienot vaatteet”.

Molemmilla äidillä oli jopa ylireagointia: he epäilivät, että sivistymättömyyden ja ala-arvoisen kirjallisuuden avulla haluttaisiin Suomessa kasvattaa kansa entistä tyhmemmäksi, jotta johtajat saavat pitää voittamansa vallan, kun ei ole ajattelevia kansalaisia. Ilmeisemmin Neuvostoliitossa saatu Leninin oppi oli tässä suhteessa sisäistetty. 28. elokuuta 1918 Vladimir Lenin lausui kuuluisan puheensa koulutuksen hyväksi: ”Työläiset janoavat tietoa, koska he tarvitsevat tietoa voittaakseen. Tieto on ase taistelussa vapautuksen puolesta”.





. . . . . . . .









Juha Molari Юха Молaри
GSM +358 40 684 1172; +358 44 275 8284
Venäjän ortodoksisen kirkon jäsen
Teologian tohtori, BBA
Blog http://juhamolari.blogspot.com/ ja VKontakte-profiili http://vk.com/id157941374
EMAIL juhamolari-ÄT-gmail.com (-at-= @)
СМИ и Юха Молaри (коллекция, Molari in Russian media): http://juhamolari.blogspot.com/2010/01/blog-post_23.html


tiistai 29. tammikuuta 2013

«На Западе – антихристианская революция» (28.01.2013)




Финн Юха Молари, политолог, общественный деятель, прошедший путь от лютеранского священника к самосознанию себя российским соотечественником и переходу в православную веру. О том, как это произошло, он рассказал на страницах федерального еженедельника «Российские Вести».
«В октябре 2011 года я присоединился к Русской Православной Церкви Московского Патриархата, в которой миллионы верующих не игнорируют Священное Писание и Священное Предание. Это очень важное для меня событие.
На мой взгляд, глобально говоря, Русская Православная Церковь имеет божественную миссию в нашем мире, в то время когда западные церкви уже очень глубоко игнорируют нормы, святые традиции и Библию. Я чувствую, что Русская Православная Церковь является замечательной святой общиной, потому что она верна Господу Иисусу, апостолам и к старым традициям Церкви. Отмечу, что к Русской Православной Церкви принадлежат и мои дети.
Мой путь к Православию был долог. Началось с того, что в течение долгого времени я наблюдал в финской Евангелическо-Лютеранской Церкви глубоко атеистические и русофобские настроения. Как священнику уже с конца 1980-х годов мне пришлось столкнуться с растущей безнравственностью в лютеранской церкви: она превращается в рассадник публичной клеветы и запугивания.
В 1989 году, во время учебных дней Церкви для повышения квалификации священников, наши учителя были очень саркастически настроены против христианской веры. Я записал их лекции и опубликовал дневник бесед и дискуссий. Мой дневник вызвал огромную дискуссию и, как следствие, старообрядцы (от Лютеранской церкви) основали «Финский богословский институт», где я был членом совета института и провел лекции для студентов-теологов и опубликовал несколько статей.
Когда 1992 году в центральной финской газете была опубликована статья защитника гомосексуалистов с требованием поменять полностью теологические установки церкви, я публично раскритиковал автора и его идеи. После моего ответа в церковный офис стали приходить письма от некоторых лиц с пожеланиями, чтобы меня выгнали из церкви. Со стороны финских геев начались массовые атаки: они жаловались в духовный суд церкви, требуя моего увольнения. Гей-организации не хотели идти на открытый диалог, а продолжали требовать выгнать консервативного священника.
Тогдашний епископ Хельсинки, однако, придерживался традиционных христианских взглядов. Но финские газеты оказали поддержку гей-организациям. Заголовки газет кричали, как такой ужасный священник все еще работает в церкви. Некоторые из ведущих финских политических лидеров произносили суждения против меня. 2 апреля 1993 Лютеранской Церкви архиепископ Иоанн Викстром выступал в интервью на радио и защищал гомосексуалистов, говоря, что они не должны чувствовать себя греховными, каждый должен жить по-своему.
Неспособность взглянуть на этику теологически возрастала из года в год в финской лютеранской церкви и других западных церквях. В западном богословии, уже со времен Эрнеста Трельча (1865-1923, немецкий протестантский богослов) «богословская инфляция» была усилена: Библия стала считаться устаревшей, не применимой к современным условиям. В новом мире уже будет не уместно говорить о грехе, о Божьем гневе, о жертве искупления и Христе.
Отмечу, что Русская Православная Церковь имеет реальную личную исповедь и прощение, когда, к сожалению, в лютеранской церкви исповедь заменяется просто бессмысленными, расплывчатыми стихами или исчезает совсем из практики богослужения.
Все больше и больше во время финского Рождества выступления священников искажены финской воинствующей идеологией 1920-40-х годов, и все меньше и меньше размышлений о святом рождении Иисуса. По-моему, для финской лютеранской церкви неприемлемо поддержание дружеских отношений с реваншистской организацией Про-Карелия, которая не признает решение Парижского мирного договора и которая подавала жалобы против моего священнослужения весной 2009 года. Многие епископы даже принадлежат к этой организации.
В конце концов, церковные власти вынесли мне официальное порицание, обвинив в том, что я слишком «русскомыслящий», аргументируя этот вывод в том числе и тем, что пять лет назад на проповеди я привел пример из финальной сцены «Преступления и наказания» Достоевского, где Раскольников побывал в церкви. Финские священники назвали это произведение «малоизвестной книгой».
В апреле 2011 года мои отношения с Лютеранской церковью накалились до предела. 6 апреля 2011 года российский телеканал «RT» передал репортаж о деятельности «Кавказ-Центра» в Хельсинки, в котором звучал и мой комментарий. В результате представители финской «общественности» подали на меня заявление в полицию, которая однако не нашла в моих действиях состава преступления. Но 14 апреля Лютеранский духовный суд признал, что теперь достаточно мотиваций, чтобы отстранить от должности священника. В результате оставшись без работы, я вынужден был обратиться за пособием по безработице, так как не мог даже купить хлеба и молока. В этот момент я получил моральную поддержку со стороны Русской Православной Церкви. И я принял православную веру.
Я как доктор богословия и как священник с большим опытом работы в лютеранской церкви – сделал выводы: на Западе сейчас идет антихристианская революция, но русское Православие особенное и уникальное. Русская Православная Церковь поможет сохранить России и европейской цивилизации свои духовные, нравственные, культурные ценности, которые достались из прошлого».

Сегодня.ру Свидетельство о регистрации СМИ  

Портал русской общины Эстонии


 «Российские Вести»21 - 27 января 2013   № (2) 2110 




. . . . . . . .









Juha Molari Юха Молaри
GSM +358 40 684 1172; +358 44 275 8284
Venäjän ortodoksisen kirkon jäsen
Teologian tohtori, BBA
Blog http://juhamolari.blogspot.com/ ja VKontakte-profiili http://vk.com/id157941374
EMAIL juhamolari-ÄT-gmail.com (-at-= @)
СМИ и Юха Молaри (коллекция, Molari in Russian media): http://juhamolari.blogspot.com/2010/01/blog-post_23.html

sunnuntai 27. tammikuuta 2013

”Minun tieni ortodoksiseen kirkkoon” (Venäjän Federaation virallinen viikkolehti Rossiiskie Vesti)


Юха Молари: Мой путь к Православию («Российские Вести», 21 - 27 января 2013   № (2) 2110)  



Epävirallinen suomennos:


Juha Molari. Minun tieni ortodoksiseen uskoon

Suomalainen Juha Molari, politiikan tutkija, yhteiskunnallinen aktivisti, kertoo menneestä matkastaan luterilaisesta papista itsetietoisten venäläisten maamiesten luo ja kääntymyksestä ortodoksiseen uskoon. Miten tämä tapahtui, hän kertoo itse:

"Lokakuussa 2011 liityin Moskovan patriarkaatin Venäjän ortodoksiseen kirkkoon, jossa miljoonat uskovat eivät ignoroi Pyhää Raamattua ja Pyhää traditiota. Tämä tapahtuma on hyvin tärkeä minulle. 

Mielestäni, globaalisti puhuen, Venäjän ortodoksisella kirkolla on jumalallinen tehtävä tässä maailmassa, samalla kun Lännen kirkot ovat jo syvästi ignoroineet säännöt, pyhän tradition ja Raamatun.  Mielestäni Venäjän ortodoksinen kirkko on suuri pyhä yhteisö, koska kirkko uskoo todella Herran Jeesuksen, apostolit ja kirkon vanhan tradition. Totean, että myös lapseni kuuluvat Venäjän ortodoksiseen kirkkoon.

Oma matkani ortodoksisuuteen oli pitkä. Se alkoi siitä, että olen jo pitkään nähnyt Suomen evankelis-luterilaisen kirkon syvästi ateistisen ja russofobisen tunnelman. Pappina 1980-luvun lopulla jouduin kohtaamaan luterilaisen kirkon kasvavan moraalittomuuden: kirkko muuttui julkisen panettelun ja pelottelun pesäpaikaksi.  

Vuonna 1989 pappien koulutuspäivillä (pastoraalikurssi) meidän opettajat olivat hyvin sarkastisia kristinuskoa vastaan.  Kirjoitin muistiin heidän luentonsa ja julkaisin päiväkirjan keskusteluista. Päiväkirjani aiheutti valtavan keskustelun, minkä seurauksena luterilaisen kirkon ”vanhauskoiset” perustivat ”Suomen teologisen instituutin”, jonka instituutin hallituksen jäsenä toimin ja pidin luentoja teologian opiskelijoille ja julkaisin joitakin artikkeleita. 

Kun vuonna 1992 suuri suomalainen sanomalehti julkaisi homoseksuaalien puolestapuhujan artikkelin, jossa tämä vaati kirkon teologisten asenteiden täyttä muutosta. Julkisesti arvostelin kirjoittajaa ja hänen ajatuksiaan. Vastaukseni jälkeen kirkon toimistoon alkoi tulla kirjeitä, joissa kirjoittajat toivoivat, että minut potkittaisiin pois kirkosta. Suomalainen gay-liike aloitti massiivisen hyökkäyksen: he valittivat tuomiokapituliin ja vaativat kirkkoa irtisanomaan minut. Gay-järjestöt olivat haluttomia avoimeen vuoropuheluun, vaan he jatkoivat vaatimuksiaan konservatiivista pappia vastaan.  Helsingin silloinen piispa piti kuitenkin kiinni kristillisestä vakaumuksesta. Sitä vastoin suomalaiset sanomalehdet tukivat homojärjestöjä. Lehtiotsikoissa huusivat, että sellainen kauhea pappi saa edelleen työskennellä kirkossa. Osa Suomen johtavista poliitikoista lausui myös tuomionsa minua vastaan. 2 huhtikuuta 1993 luterilaisen kirkon arkkipiispa John Wikström puolusti radiohaastattelussa homoseksuaalien oikeuksia: hän sanoi, että heidän ei pitäisi tuntea syntiä, kaikkien pitäisi elää omien halujensa mukaan. 

Kyvyttömyys tarkastella etiikkaa teologisesti on kasvanut vuosi vuodelta luterilaisessa kirkossa ja muissa läntisissä kirkoissa. Länsimaisessa teologiassa Ernst Troeltschistä alkaen (1865-1923, saksalainen protestanttinen teologi) on "teologinen inflaatio" vahvistunut: Raamattua pidetään vanhentuneena, joka ei soveltuisi enää nykyoloihin. Uudessa maailmassa ei olisi enää asianmukaista puhua synnistä, Jumalan vihasta, Kristuksen uhrista ja lunastuksesta. Totean, että Venäjän ortodoksisessa kirkossa on todellinen henkilökohtainen synnintunnustus ja anteeksianto, kun valitettavasti luterilaisessa kirkossa rippi korvataan yksinkertaisesti merkityksettömillä, epämääräisillä runoilla tai rippi häviää kokonaan jumalanpalveluksesta.

Yhä useammin suomalaisen joulun aikana pappien esitykset vääristyvät 1920-40 –lukujen suomalaisen militantti-ideologian mukaisiksi, ja yhä vähemmän ajatukset keskittyvät Jeesuksen  pyhään syntymään. Mielestäni suomalainen luterilainen kirkko pitää sopimattomia ystävällisiä suhteita revansistiseen Pro-Karelia –organisaatioon, joka ei tunnusta Pariisin rauhansopimusta ja joka teki valituksen minun pappisviranhoitoa vastaan keväällä 2009. Monet piispat kuuluvat tähän organisaatioon.

Lopulta kirkon viranomaiset antoivat minulle virallisen varoituksen, koska heidän mukaansa olin liian "venäläismielinen". He väittivät muun muassa, että viisi vuotta aiemmin olin eräässä saarnassa antanut esimerkin Dostojevskin ”Rikos ja rangaistus” –teoksen loppukohtauksesta, jossa Raskolnikov meni kirkkoon. Suomalaiset papit kutsuivat tätä teosta ”heikosti tunnetuksi kirjaksi”.   

Huhtikuussa 2011 suhteeni luterilaiseen kirkkoon tulivat erittäin kireiksi. 6. huhtikuu 2011 venäläinen tv-kanava «RT» julkaisi reportaasin "Kavkaz-Centerin" toiminnasta Helsingissä. Reportaasissa kuultiin myös minun kommenttini.  Tämän seurauksena suomalaisen ”yhteiskunnan” tietyt edustajat jättivät rikosilmoitukset minua vastaan poliisille, joka ei kuitenkaan löytänyt teoistani mitään rikosta. Mutta 14. huhtikuuta luterilaisen kirkon tuomiokapituli päätti, että nyt heillä on riittävä motivaatio pidättää pappi virasta. Tämän tuloksena jäin vaille työtä, minun oli pakko mennä työttömyysvirastoon, koska en olisi voinut ostaa edes leipää ja maitoa.  Sillä hetkellä sain moraalista tukea Venäjän ortodoksisesta kirkosta. Ja liityin ortodoksiseen uskoon.

Teologian tohtorina ja pappina, jolla on laaja kokemus luterilaisesta kirkosta, tein valintani: Lännessä on nyt antikristillinen vallankumous, mutta Venäjän ortodoksinen kirkko on erityinen ja ainutlaatuinen. Venäjän ortodoksinen kirkko auttaa myös Euroopan sivilisaatioita säilyttämään hengelliset, moraaliset ja kulttuuriset arvot, jotka periytyvät menneisyydestä”. 

Kirjoittaja: aineistosta valmistanut  Dmitry Ermolaev



. . . . . . . .









Juha Molari Юха Молaри
GSM +358 40 684 1172; +358 44 275 8284
Venäjän ortodoksisen kirkon jäsen
Teologian tohtori, BBA
Blog http://juhamolari.blogspot.com/ ja VKontakte-profiili http://vk.com/id157941374
EMAIL juhamolari-ÄT-gmail.com (-at-= @)
СМИ и Юха Молaри (коллекция, Molari in Russian media): http://juhamolari.blogspot.com/2010/01/blog-post_23.html

perjantai 25. tammikuuta 2013

Miljoonat venäläiset ortodoksit eivät liity Suomi-boikottiin


 Tiedote. Sadattuhannet venäläiset ortodoksit rakastavat Suomea, tulevat Suomeen iloisesti ostoksille ja muuten vierailulle, arvostavat suomalaisia tuotteita Venäjällä.

Olen kuullut Suomen antifasistisen komitean sivulta Johan Bäckmanin kirjoittaman tiedotteen ikävästä boikottisuunnitelmasta, jota "Venäjän ortodoksien" kerrotaan kaavailevan Suomi-tuotteita vastaan. Tuo tiedote on monessa suhteessa ongelmallinen. 

Tiedote ei edusta Suomen antifasistisen komitean linjaa ja päätöstä, vaikka näyttää siltä ikään kuin boikotti edustaisi Suomen antifasistisen komitean Safkan käsitystä ja hyväksyntää. Johan Bäckmanin sanat eivät edusta mitään yleistä totuutta siitä, mitä antifasismi ylipäätänsä on tai Suomen antifasistinen komitea edustaa mainitussa asiassa. Mitään tällaista safcistista päätöstä ei ole siis boikotti-ideologian puolesta, vaan kyse on yksityishenkilön mielipide.

Tietysti ymmärrän, että boikotti on moraalisesti tiedostavien ihmisten mielipiteen ilmaus, ja siksi arvioin boikotti-ideaa ensisijaisesti näiden ihmisten hyvästä tahdosta käsin: he tahtovat vaikuttaa oikeudenmukaisuuden hyväksi. Olen samanaikaisesti erittäin pahoillani, että boikotti-ideaa toistetaan yhä edelleen ja edelleen, vaikka sen ongelmallisuus olisi pitänyt tulla jo selvästi ilmeiseksi keskustelujen seurauksena. 

Sanottakoon selvästi, että minä olen ortodoksi ja minä en kannata mitään boikottia. Toivon siis suomalaisten lukijoiden ymmärtävän, että boikotti-ajatus ei ole yleinen mielipide Suomen antifasistien keskuudessa, vaan se on yksityismielipide tai muutaman ihmisen mielipide, jota en minä esimerkiksi tue lainkaan. Syökää suomalaisia tuotteita, matkustakaa Suomessa, se on hyvin reilua ja ortodoksista – enemmän kuin mikään boikotti!


Olen jo useamman kerran yksityisesti sähköposteissa nuhdellut Johan Bäckmania boikottikaavailujen johdosta, koska niissä ilmenevä maailmankuva on kehittymätön ja boikotin kohde ei osu oikeaan osoitteeseen. Pyydänkin siis Bäckmania muuttamaan jo vihdoin näkemystään boikottiasiassa, jotta hän rakentaisi pikemmin hyviä talous- ja kulttuurisuhteita Suomen ja Venäjän välille kuin markkinoisi noita alkeellisia boikotti-ideoita.


Boikottiryhmä on valitettavasti kuvattu em. tiedotteessa yleistäen "Venäjän ortodokseiksi". Täytyy muistaa, että valtaosa venäläisistä tuntee itsensä "ortodokseiksi", ehkä myös tuossa boikottiryhmässä on ihmisiä, jotka tuntevat itsensä ortodokseiksi.  Mielestäni on erittäin ikävää, että suomalaisille leimataan ”Venäjän ortodoksit” noin ikävällä ja häpeällisellä tavalla epätarkkuuksien avulla. Johan Bäckman ei tiettävästi kuulu Venäjän ortodoksiseen kirkkoon eikä muutoinkaan tunne kirkko-oppia seikkaperäisesti, joten mahdollisesti käsitteissä tapahtuvat tahattomat yleistykset ovat tällä kertaa synnyttäneet epätarkkuuksia tiedotteessa ilman mitään suurta tarkoitusperää. En haluaisi kuitenkaan, että "Venäjän ortodokseista" muodostuu noin huono yleistävä kuva. Miljoonat ortodoksit - valtaosa ortodokseista - eivät lähde boikottiin, vaan arvostavat ja käyttävät suomalaisia tuotteita ja palveluja. Ehkä joku ryhmittymä suunnittelee jotakin, mutta he eivät edusta virallista kirkkoa.

Selvennykseksi sanottakoon, että tuohon boikottiin ei ole suinkaan lähdössä suuri ortodoksinen kirkko: sadattuhannet ja miljoonat venäläiset ortodoksit saapuvat yhä edelleen ostoksille Suomeen, lomailevat Suomessa tai ostavat suomalaisia tuotteita Venäjällä. Boikotissa on kyse vuonna 2005 perustetusta hengellis-isänmaallisesta liikkeestä Народный Собор, joka korostaa patrioottis-sotilaallista elämänihannetta. Itse en tue hyvin voimakkaita patrioottisia elämänihanteita muutoinkaan, vaikka he kokisivat itsensä ortodokseiksi. Ymmärtääkseni järjestössä ei ole sanottavaa hyvää teologista oppineisuutta. Olen Venäjän ortodoksisen kirkon jäsen, ja ilman mitään häpeää käyn venäläisten ortodoksiystävien kanssa yhä edelleen Prismassa jne. Miksi?
Minä en hyväksy Suomen ihmisoikeusloukkauksia, ongelmiin pitää todella puuttua, mutta en tee aasinsiltaa yleistäen virkamies- tai poliittisen johdon virheet koko kansakuntaa, kaikkiin yksilöihin ja kaikkia yrityksiä koskeviksi. Siitä yleistyksestä puuttuisi logiikka, yksilöt yleistetään kollektiiveiksi jne. Viattomia vastaan isketään toisten virheillä. Se ei ole antifasismia, vaan suhteiden provokatiivista kärjistämistä.


Tuen onnistunutta kauppaa ja matkailua Suomen ja Venäjän välillä. Valitettavasti tiedän, että eräs boikotti-idean suomalainen isä ilmeisesti tahtoisi lopettaa rajojen yli kaupan maidemme välillä ylipäätänsä, tai ainakin dokumenttien perusteella on varmaa, että hän paheksuu kaikkinensa tuollaista kauppaa. Siksi boikottia ei osata tai ymmärretä hävetä toimintatapana, koska rajojen yli käytävää kauppaa tietyt tahot eivät ylipäätänsä tue ja kunnioita. Noista taustoista käsin boikottia on liian helppoa perustella ihmisoikeusloukkauksilla. Boikotti kelpaa menetelmäksi lähtökohdista käsin. Mutta minulle se menetelmä ei kelpaa, koska tuen kaikin puolin onnistunutta ja hyödyllistä kauppaa. Emme elä enää merkantilistisessa maailmassa, jossa vieraasta maasta ostettu tuote tai palvelu on paha asia, vaan kyse on kuluttajille ja yrityksille syntyvistä valinnan mahdollisuuksista, jotka lisääntyvät: kukin ostaa sen lisäarvon, minkä hän uskoo saavansa suomalaisesta tuotteesta tai palvelusta. Se on vapaan markkinatalouden hienous, että ketään ei pakoteta ostaa. Kauppa ei ole riistoa, vaan sitä parempi, mitä enemmän valinnanvaihtoehtoja. 


Ongelmahan on myös kehittymättömässä yhteiskuntaymmärryksessä tai tahallisessa välinpitämättömyydessä: eivät valtiot käy kauppaa, kun ihmiset ostavat Prismasta tuotteita, kun juovat Hartwallin olutta (jota vastaan voisi olla boikotti enemmän kuin kaikkia muita mainittuja sillä päihdeaineet eivät kuulu siveelliseen ortodoksiseen elämään) tai nauttivat Lapissa matkailupalveluista. Kyse on itseään ja työntekijäänsä työllistävistä ja toimeentuloaan ansaitsevista yksilöistä ja lisäarvoa luovista yrityksistä, jotka tuottavat ja järjestävät myytäväksi palvelujaan. Ostaja on iloinen, kun se saa enemmän vaihtoehtoja kuin muinaisessa Neuvostoliitossa suunnitelmatalous tarjosi. Pääsääntöisesti nämä yrittäjät eivät elä perittyjen rikkauksien varassa, vaan he tekevät työtä toimeentulon ja ansainnan löytämiseksi meidän maailmassamme. Se on erityisen kunnioitettavaa ja esimerkillistä. Kuten Raamattu sanoo jo luomiskertomuksessa, että nämä siis ”ansaitsevat leipänsä otsa hiessä”.



Minun luokseni on kohta saapumassa Venäjältä ortodokseja kylään. Eivät suinkaan kaikki ortodoksit, mutta me olemme Venäjän ortodoksisen kirkon aktiiveja uskovaisia jäseniä. Me ortodoksit emme boikotoi, vaan pikemmin tuemme ystävällisiä onnistuneita yhteistoiminnan muotoja kaupan ja muiden toimien osalta. Sitä paitsi suomalaisten ja venäläisten kauppaakin suurempi yhteys kehittyy. Jos tahdon vähän sanoa kärkevämmin, niin voisin suositella suomalaisena miehenä intiimiä kristillistä suhdetta venäläisnaisen kanssa. Älkää siis boikotoiko toisianne, vaan pikemmin käykää intiimiin kristilliseen suhteeseen! Haluan kuitenkin tarkentaa, että ainut oikea ortodoksinen boikotti olisi, että venäläiset ortodoksit eivät myisi enää päihdeaine- ja erotiikka-alan palveluja ja viihdytyksiä kenellekään suomalaiselle, ei mitään poikkeusta kenellekään suomalaiselle, jolla on Suomi-passi. Sitä boikottia minä kannatan, mutta moraalisesti kunnioitettavaa yrittäjyyttä ei pidä iskeä sillä perusteella, että Suomessa on ongelmia venäläisten äitien oikeudenmukaisessa kuulemisessa viranomais- ja oikeusmenettelyissä.


Svetlana Karelinan lasten oikeuksiin liittyvien suhteiden selvittäminen ei ole tapahtunut oikeudenmukaisen oikeudenkäynnin periaatteiden mukaisesti. Nuo ongelmat on tuotava ilmi selvästi julkisesti ja oikeudellisesti. Nuo ongelmat eivät ole kuitenkaan mikään perustelu valtioiden välisen kaupan romuttamiselle, sillä tuo kauppa on kuitenkin valtaosin yksityisten yritysten toimittamaa – kauppa tapahtuu riippumattomasti oikeudenkäynnissä mahdollisesti tapahtuneista virheistä, kauppaa ja kanssakäymistä rakentavat kokonaan toiset ihmiset.


Post scriptum

Izvestija-lehti kertoo «Народный собор» ryhmän palaverista Venäläiset äidit- järjestön ja Johan Bäckmanin kanssa. "Tämän vuoksi olemme päättäneet ryhtyä toimiin estääkseen suomalaisten tavaroiden leviämisen Venäjälle" (В результате мы решили принять меры по блокированию распространения финских товаров на территории России). Olen kirjoittanut kriittisesti Bäckmanin boikotti-asennetta kohtaan, sillä se asenne tulee läpi tekstistä, sen julkaisemisesta ja sävystä sekä muun tiedon valossa. En kuitenkaan pohdi Izvestija-jutun lauseiden loogista suhdetta keskenään: Mikä on "tämän vuoksi" tai "tuloksena", joka innoitti käsittämättömään boikotti-ihanteeseen. Tahtoisin, että antifasistit enemmällä tai paremmalla venäjäntaidollaan rakentaisivat parempaa ja lisääntyvää kauppa- ja kulttuurisuhdetta Suomen ja Venäjän välille. Tietysti ihmisoikeusongelmiin pitää puuttua yhä edelleen, kun samanaikaisesti yhteistoimintaa kehitetään paremmaksi - ei pahenneta.





. . . . . . . .









Juha Molari Юха Молaри
GSM +358 40 684 1172; +358 44 275 8284
Venäjän ortodoksisen kirkon jäsen
Teologian tohtori, BBA
Blog http://juhamolari.blogspot.com/ ja VKontakte-profiili http://vk.com/id157941374
EMAIL juhamolari-ÄT-gmail.com (-at-= @)
СМИ и Юха Молaри (коллекция, Molari in Russian media): http://juhamolari.blogspot.com/2010/01/blog-post_23.html

torstai 24. tammikuuta 2013

Perussuomalaisten kansanedustajan James Hirvisaaren blogissa Juha Remes laskee yhtälönsä epätarkasti


Perussuomalaisten kansanedustajan James Hirvisaaren blogissa matemaatikko Juha Remes laskee yhtälönsä hiukan epätarkasti, kun väittää, että Perussuomalaiset, Johan Bäckman, Abdullah Tammi ja Molari ovat samassa veneessä vastustamassa Suomen EU-jäsenyyttä. Samassa sakissa olisi koko joukko myös kommunisteja (Rauno Setälä, Ele Alenius, Pekka Milonoff, Anna-Liisa Korpinen). Hän laskee yhteenlaskunsa summaksi, että ”pyllistä länteen, kumarra itään”. Kansanedustaja Hirvisaari arvostelee aiheellisesti ulkoministeri Erkki Tuomiojan (SDP) hyökkäystä Timo Soinia (PS) vastaan. Soini oli luvannut brittien mallista oppien, että hän myös järjestäisi kansanäänestyksen Suomen EU-jäsenyydestä.[1]

Juha Remes tekee kommenttinsa ennakkoluulonsa perusteella. En näe aiheelliseksi arvioida sen päätelmän hyvä- tai pahatahtoisuutta. Kommentti on ulkoisesti varsin neutraali.

Minä en voi puhua toisten puolesta yhtään mitään, mutta omasta puolestani näen aiheelliseksi tarkistaa asioita. Koen tärkeimmäksi intressiksi suomalaisten oman edun – en pyllistämistä tai kumartamista sen enempää itään kuin länteen. Kaikkiin ilmansuuntiin täytyy säilyttää onnistuneet suhteet.

Usein minua leimataan harrastuneisuuteni vuoksi, että olisin kovasti Kreml-mielinen ja kumartaisin Moskovaan. Väite ei ole tosi: olen aktiivisesti erikoistunut Venäjään liittyvien asioiden lukemiseen ja korjannut tiettyjä vääriä mielikuvia, joita Suomessa ja lännessä levitetään Venäjää vastaan. Tarkoitusperäni on ollut luoda suomalaisille aito itsenäinen kyky elää hyvän naapurin kanssa ystävyydessä ja yhteistoiminnassa, mitä ikävät mielikuvatehtailijat eivät tuhoaisi.

Mitä tulee Euroopan Unioniin, niin koen kansojen ja kulttuurien välisen tiivistyvän yhteistyön hyväksi. Lähtökohtaisesti Euroopan Unioni ei ole suinkaan paha asia. Suomalaisena ajattelen kuitenkin myös kansallisen suvereniteetin näkökulmasta, että suomalaisten tulee ajatella Euroopassa Suomen etua. Euroopan Unioniin liittyy nykyään taloudellisia uhkatekijöitä, joita ei ole vieläkään kaikessa vakavuudessa kerrottu tai ymmärretty. Suomen eduskuntavaalien yhteydessä keväällä 2011 moitin ilmeisemmin kaikkia muita voimakkaammin, että Jyrki Katainen ja Suomi lahjoittaa miljardit eurot hukkuvan EU:n hyväksi. Sen jälkeen summat ovat vielä kasvaneet.[2]

Kerroin, että tuo lahjoitettava summa Suomessa asuvaa ihmistä kohden on sama kuin työssä olevien kaikkien suomalaisten palkansaajien mediaaniansio kuukaudessa. Tämä huolestunut tuomioni ei syntynyt ulkopoliittisen suuntautumisen seurauksena, vaan luin ne lausunnot, joita tuolloin James Beeland Rogers, Nicolas Veron, Gerald Celente, Chris Gaffney, Jim Rogers,  Xavier R. Rolent ja Marc Faber olivat lausuneet juuri edellä. Kirjoitin jo 8. toukokuuta 2010 tuomion finanssikriisille väittäen, että se on paljon pahempi kuin mitä silloin lausuttiin Suomessa ääneen. Näkemykseni perustui Steve Barrowin, James Rogersin, George Soroksen, Nouriel Roubinin, Bob Daviksen, Mark Gongloffin, Jeffrey Frankelin, Raghuram Rajanin asiaa koskeviin lausuntoihin.[3]

Olen lausunut sarkaistisesti, mutta vakavahenkisessä tekstissä, että Suomesta voisi tehdä Venäjän osa suuriruhtinaskunta niillä samoilla argumenteilla, joita Veikko Saksi esitti Karjalan ”palauttamisen” puolesta, mutta en ole kuvitellut, että sellaista argumenttia olisi otettu niin vakavasti kuin esimerkiksi Kotimaa-lehti teki.  Mielestäni Suomen on paras pysyä Suomena. Suomi kykenee yhteistyöhön Venäjän ja Euraasian Unionin kanssa myös uudessa Euroopassa, joka syntyy kriisin tuloksena, mutta jäsenyydet ovat kokonaan suuremman luokan haaste eivätkä ole ajankohtaisia spekulaatioon. Suomi ei tarvitse pyllistelyä tai kumartelua mihinkään suuntaan: Suomi tarvitsee diplomaattista sivistynyttä käytöstä kaikkiin suuntiin. Kirjani Euraasian Unionista on valmistumassa parin viikon kuluessa, pidän tuota Euraasian Unionia mielekkäänä kansantalouden ja talousmaantieteen näkökulmasta, siinä seurataan Euroopan Unionin prosessia mutta perässähiihtäjänä otetaan opiksi EU:n virheistä. EU ei ole sinänsä paha ideana ja hankkeena, vaikka satunnaisesti siellä päättäjissä on ikävää poliittista ilmapiiriä, mikä on kuitenkin nähtävä eri asiaksi kuin itse EU monikansallisena, monikulttuurisena integraatio- ja yhteistyöhankkeena.

Minua itseäni ei kiinnosta niin paljon ideologiset rakennelmat poliittisista verkostoista mihinkään ilmansuuntaan: minua kiinnostaa suomalaisen proletariaatin köyhänä miehenä, että meillä köyhilläkin olisi ruokaa, joku asuinsija ja mahdollisuus toivoa työpaikkaa, joita ei jaettaisi vain hyville veljille ja poliittisesti ”sopiville”. En ole suoraan kirjoittamassa mitään EU-vastaista vetoomusta, en taistele ”länttä” vastaan, en koe eurooppalaisten valtioiden yhteistyötä pahaksi, en lausu rukouksiani EU:n tuhon puolesta. EU:n tuhosta ei ole itse asiassa hyötyä sen enempää Suomelle kuin Venäjällekään, vaan ainakin keskipitkänaikavälin vaikeudet seuraavat kansantalouksia varsin globaalisti sellaisessa katastrofikulussa.

Tietysti suomalaisena haluan tosiasioiden kunnioittamista eikä euro ja EU ole sen suurempia jumalia kuin vanha Suomen markka ja Suomen pankin itsenäisyyskään. Ne on käytännöllisiä asioita, joita järjestellään toivottavasti sen mukaan, että suvereenin Suomen hyvinvointi olisi mahdollisimman hyvä.  En itke epäjumalien kaatumiselle, jos euro tai EU kaatuisivat, vaikka ne olisivat tulleet Erkki Tuomiojalle tai jollekin valtapoliitikolle paikoiksi, jossa hän tuntee itsensä osalliseksi parempien piireistä. Ei ole olemassa myöskään tuhatvuotista pyhää valtioliittoa, jonka rakenteiden kritisoiminen olisi pyhäinhäväistys tai Pyhän Hengen pilkkaa. Yhteistyöliitot voivat olla näin, tai toisin, tai päinvastoin, niin kuin jokainen savolainen periaatteessa pitäisi ymmärtää asioiden todellisen luonteen ja sen toimivat hyvät vaihtoehdot. Ne ovat kovasti inhimillisiä asioita, joista ihmiset saavat sopia toistensa kanssa.

En minä ole saamassa tai saanut leipääni Venäjältä tai EU:sta, vaan siksi toivon vain, että suomalaisella miehellä ja naisella olisi työtä ja toimeentuloa tässä pohjoisessa kotimaassamme, jonka olemme saaneet elettäväksi. Mielestäni parhaiten tämä työ ja toimeentulo syntyvät, jos politiikka on ennalta viisasta, emme maksa tyhmän jääräpäisyyden tähden ylimääräisiä miljardeja mihinkään, mutta olemme diplomaattisen älykkäitä yhteistyössä kaikkien kanssa.

Viitteet

[3] Juha Molari 8.5.2010. Pysäytetäänkö Kreikka-lainallafinanssikriisin toinen aalto? 








. . . . . . . .









Juha Molari Юха Молaри
GSM +358 40 684 1172; +358 44 275 8284
proletariaatti
Teologian tohtori, BBA
Blog http://juhamolari.blogspot.com/ ja VKontakte-profiili http://vk.com/id157941374
EMAIL juhamolari-ÄT-gmail.com (-at-= @)
СМИ и Юха Молaри (коллекция, Molari in Russian media): http://juhamolari.blogspot.com/2010/01/blog-post_23.html