keskiviikko 18. syyskuuta 2013

Suomen kielen kysely venäläiseltä lapselta neuvolatarkastuksessa on kulttuuri-imperialismia

Suomen kielen kysely venäläiseltä lapselta neuvolatarkastuksessa on kulttuuri-imperialismia. En usko, että Tammisaaressa ruotsinkielisiltä 4 vuotta vanhoilta lapsilta kysytään neuvolassa suomeksi ja suomen osaamisen perusteella tehdään merkinnät.

Onko Suomessa neuvolan tehtävä tutkia lapsen mentaalisen, psyykkisen ja fyysisen kehityksen terveyttä vai adaptaatiota suomen tai ruotsin kieleen yms?

Poikani täytti neljä vuotta. Hänen äidinkielensä on virallisten dokumenttien mukaan venäjä. Juuri pohdiskelimme, että pitäisikö pojalle opettaa suomeksi värit ja nimet "ympyrä" yms. Minun ratkaisu olisi, että neuvolan tätille muistutetaan pojan äidinkielestä. Lisäksi voi tarjottaessa lisätä että emme tiedä asuuko poika edes Suomessa joskus sitten kouluiässä vaan ehkä Äidinmaassaan Venäjällä.

Tämä oli minun periaatteeni, vaikka sovin, että hyvä on toki opettaa suomeksi sanoja, sillä onhan suomi mahtava tärkeä vieraskieli. Ja kieltenopiskelusta on hyötyä, myös suomen, jos asuu Suomessa. Pääsääntöisesti venäläiset äidit ja isät ovat Suomessa niin nöyriä, että viranomaisten pelossa he opettavat jo 3-4 -vuotta vanhoille lapsilleen suomenkielen. Sitä vastoin harvoin suomalaisilta lapsilta kuulustellaan neuvolassa 4 vuoden iässä vieraan kielen sanavarastoa ja ymmärtämistä. Sellaiset taidot syventyvät vasta kouluvuosina, jos sittenkään.

Nykyään jo 10 vuotta vanha poikani oli vasta 3 vuoden ikäinen terveyskeskuslääkärillä käydessään kipeiden korvien tähden. Lääkäri ärhenteli, että venäjänkielinen poikani ei suostunut puhumaan suomeksi hänelle, paitsi lopulta vain kaksi sanaa: "Sinä tyhmä". Lääkäri ei katsonut edes korvia, vaan vaati, että kolmivuotiaan pitäisi keskustella suomeksi. Kysyin, miten lääkärimiehen oma sivistys, että osaako hän venäjää, joka on jossain määrin suurempi kieli kuin suomi. Oli kyse sentään pienestä lapsesta.