maanantai 3. marraskuuta 2014

Kasakat Berliinissä - Казаки в Берлине

Sen sijaan, että Ukraina, USA, EU ja Suomi jatkaisivat uhkailevaa toimintaansa Venäjää vastaan, niin näiden olisi pidettävä sekin mielessä strategisissa laskelmissaan, että Venäjällä on valmiudet mennä uudestaan Berliiniin, jos niin käy tarpeelliseksi. 

Suomen tulisikin säilyttää ymmärrys omasta valtiollisesta edusta, jotta omalla toiminnallaan ei kärjistäisi tilannetta eikä ainakaan sekaantuisi jonkin osapuolen puolesta jännitteisiin. Suomen ei tarvitsisi kärsiä siitä typeryydestä, mitä Kiovassa, Brysselissä tai Washingtonissa harjoitetaan. Palatkoon Suomi itsenäiseksi valtioksi!

Lisättäköön Suomen tilannetta ajatellen, että minun mielestäni pienen Suomen kenraalien ja poliitikkojen typerätkään russofobiset mielipiteet eivät onnistu uhkaamaan Venäjää, joten tuossa mielessä näkemyksillä ei ole mitään merkittävyyttä: ainoa merkittävä seikka pienelle maalle on pysyä suurvaltojen eturistiriitojen ulkopuolella niin ettei etenkään Venäjä koe, että Suomen kautta Venäjä joutuisi maalla, merellä tai ilmassa uhatuksi esimerkiksi Naton tai USA:n asevoimien toiminnasta. 

Suomessa on Lapissa paljon itikoita inisemässä, joten kyllä kenraalit ja everstit mahtuvat Venäjän naapurissa inisemään muiden joukossa, jos ja kun Suomi pysyy/pysyisi tosiasiallisesti suurvaltojen ristiriitojen ulkopuolella.


USA:n ja EU:n vasalli Ukraina tahtoo aloittaa pommitukset Venäjää vastaan

Ukrainan kansalliskaartin pataljoonan komentaja ja Ukrainan kansanedustaja Juri Bereza on julistanut 2.10.2014 avoimesti Ukrainan televisiossa, että hänen pataljoonat ovat valmiit tunkeutumaan Venäjälle ja pommi-iskuihin Venäjää vastaan. Televisio-ohjelman juontajan oli keskeytettävä kansanedustajan, komentajan pommituspuheet, koska juontaja koki ihmisten hermostuvan tuollaisten lausuntojen johdosta.

Millaisen vastaanoton, reaktion ja tuen Berezan kaltaiset pommi-isku- ja hyökkäysaikomukset saavat niin Ukrainassa kuin EU:ssa ja USA:ssa, ratkaisee hyvin voimakkaasti Euroopan kohtalon. On mahdollista, että Bereza lausui noin vuolaasti, koska hän ei kyennyt pitämään sisällään salaisuuksia, joita hän on muun sotilasjohdon kanssa – mahdollisesti myös Naton äskeisen Ukrainassa toimitetun sotaharjoituksen aikana  – valmistellut Venäjää vastaan.

Ukraina, EU ja USA unohtavat ongelman, joka sisältyy Berezan kaltaisten aikomusten toteuttamiseen. Se on iso ongelma: Venäjä on valmis menemään tarvittaessa uudestaan Berliiniin. 

Ukrainassa komentaja suunnittelee pommi-iskuja suurvaltaa vastaan. Monessa tavallisessa valtiossa sellainen komentaja menettäisi paikkansa jo samana iltana. Suurvaltaa vastaan olisi suoranainen itsemurha sotilaalliselle ja poliittiselle johdolle lähteä pommituksiin!

Tässä eurooppalaisessa kohtalokkaassa tilanteessa on historiallista ja kaunista muistaa kasakkojen paria kaunista laulua.

Olen kuullut ihan sattumalta näitä ja useampia kasakkalauluja tämän vuoden aikana. Eräs venäläinen pariskunta lauleskeli kasakkalauluja erään kerran illanvietossa perheeni kanssa. Tässä esittelen kuitenkin kansainvälisesti katsoen ehkä kaksi tunnetuinta laulua kasakoista. Vasta nyt jälkikäteen olen internetin avulla erään televisiohaastattelun ja lehtijutun perusteella saanut tietää, että tämä iloisesti laulava mies on ollut ihan viime vuosinakin alueellisen armeijan kutsuntalautakunnan johtaja sekä erityisesti ВДВ-joukkojen komentaja ja -laskuvarjojoukkojen rekrytoinnista päättävä esikuntapäällikkö, josta löytyy myös muutamia lentokone- ja laskuvarjokuvia Internetistä.  Enhän minä tuollaisia asioita pohtinut (hänenkään osalta), niin kuin en kenenkään muunkaan ammattia pohdi yleensäkään, vaan kuuntelin vain kasakkalauluja. 

Tämä laulava mies kysyi minulta muutaman kerran, että ”pitäisikö mennä Berliiniin”. Tuolla ilmaisulla on pitkä historia: vuonna 1945 syntyi kuuluisa laulu ”Kasakat Berliinissä”. Sillä kysymyksellä on myös nykyisessä maailmantilanteessa se sama painoarvo kuin vuonna 1945, jolloin kasakat olivat vapauttamassa Eurooppaa natsien vallasta. 

Minun mielestäni on ajateltavissa luonnollisesti geopoliittisten realiteettien valossa sekin skenaario, että mikäli EU:n ja USA:n toiminta (ns. Ukrainan välityksellä) muuttuvat yhä uhkaavimmiksi ja Euroopan pieniä valtioita kurittaen vaarallisemmiksi Venäjää vastaan, niin on ehkä hyvin aiheellista, että Venäjä vie uudestaan joukkonsa Berliiniin - ja ehkä vielä kauemmaskin länteen. Niin saamme taas laulaa kokemuksen kanssa nämä samat vanhat laulut.

Niin kuin nämäkin seuraavat kasakkalaulut kertovat, niin rakkaus hallitsee venäläistä ajattelua. Berliiniin ei mennä imperialismin tähden.




Vuonna 1945 Ts. Solodar (Цезарь Солодарь  ) sanoitti ja D. Pokrass (Покрасс Д.) sävelsi laulun ”Kasakat Berliinissä” («Казаки в Берлине»).  Solodar on kertonut, että Berliinissä varhain aamulla 9.5.1945 kello yksi hän oli Berliinin eräässä kaikkien vilkkaimmassa risteyksessä: ”Yhtäkkiä siellä kuului hevosen kavioista kolinaa”: ”Näimme lähestyvän ratsuväen. Nämä olivat kasakkaratsuväen joukko”. Runoilija näki, että liikenne pysähtyi ja avoimesti hymyilevä tyttö huusi kasakoille: ”Tulkaa ratsuväki! Älkää viipykö!” . Komentaja antoi kasakoille käskyn kiirehtiä, mutta komentaja kuitenkin kääntyi ja vilkutti hyvästiksi tuolle tytölle. 

Kahden tai kolmen tunnin kuluttua Solodar lensi Moskovaan ja jo armeijan kuljetuskoneessa hahmotteli ensimmäiset rivit laulua ja runoa varten. Samana päivänä myöhemmin hän luki runot säveltäjäveljeksille Daniel ja Dmitri Pokrassille, jotka rakastivat runoa. Säveltäjien ehdotuksesta reippaaksi kertosäkeeksi vahvistettiin: ”Kasakat, kasakat – mennään, mennään Berliiniin. Meidän kasakat” (Казаки, казаки; Едут, едут по Берлину; Наши казаки.) 

Itse laulu kertoo neidon rakkaudesta ja sotilaan kaukaisesta kodista.

Tässä Varvara esittää ”Kasakat Berliinissä 








Puna-armeijan esittämänä eräs toinen kasakkalaulu lienee kuitenkin yksi niistä kauneimmista lauluista, joita maailma tuntee:  alkuaan syksyllä 1939 syntynyt «Моя любимая» (Minun suosikkini), joka tunnetaan myös laulun ensisanojen perusteella nimellä Казаки-казаченькиSen on säveltänyt  Matvei Isaakovits Blanter (Матвей Исаакович Блантер; 28.1.1903-27.9.1990), kuuluisa neuvostoliittolainen kansantaitelija ja säveltäjä. Laulun on sanoittanut Evgeni Dolmatovsky (Евге́ний Аро́нович Долмато́вский, 1915–1994 ) ja Vladimir Lugovskoy (Влади́мир Алекса́ндрович Луговско́й, 1901-1957 ), jotka osallistuivat puna-armeijassa sotaan läntisessä Valko-Venäjässä. Alkuvuodesta 1941 Dolmatovsky korjasi laulun sanoja.

Tämäkin laulu on rakkauslaulu. Se kertoo, miten kylässä viipyvät kasakat tekevät tytöt hilpeiksi. Tytöt pyytävät  kasakoita kotiin: ”tule käymään luonamme, punaiset sotilaat. Tule käymään luonamme, kauan emme ole nähneet. Kaksikymmentä vuotta olemme odottaneet sinua”. Kasakat vastaavat, että ”Menemme tänään taisteluun, hevoset eivät ole väsyneitä. Tänään menemme taisteluun, miekkamme on terävä. Palaamme tytöt”.

Säveltäjä M. Blanter (Матве́й Исаа́кович Бла́нтер) syntyi 1903. Ensimmäisen maailmansodan edellä hänen perheensä muutti Kurskiin, jossa hän opiskeli pianon ja viulun soittoa. Vuosina 1917–1919 hän opiskeli Moskovan filharmonian draamakoulussa viulunsoittoa ja sävellystä. Hänen ensimmäiset teoksensa oli kirjoitettu tanssimusiikin tyyliin, mutta 1930-luvulla hänen tyylinsä muuttui sosialistisen realismin ihanteiden mukaiseksi. Silti kaikissa hänen teoksissaan näkyy impulsiivisuus, avoimuus, huumorintaju ja optimismi. Blanter kuului Neuvostoliiton antisionistiseen komiteaan. Hän kuoli 27.9.1990. Kaikki tuntevat Blanterin Katjushan («Катюша» ), mutta häneltä on myös tänä kaunis laulu Казаки-казаченьки, joka on tullut tunnetuksi erityisesti Puna-armeijan kuoron loistavista esityksistä.

Laulun sanoittaja Evgeniy Dolmatovsky syntyi 22.4.1915 Moskovassa. Hän opiskeli kirjallisuustiedettä. Evgeniyn isä pidätettiin 28.3.1938 ja teloitettiin 20.2.1939 osallisuudesta vastavallankumoukselliseen järjestöön.  Evgeni Dolmatovsky toimi vuosina 1939–1945 Puna-armeijan sotakirjeenvaihtajana. Hän oli NKP:n jäsen vuodesta 1941.  Hän on sanottanut lukuisia merkittäviä lauluja.

Laulun sanoitukseen osallistui myös Vladimir Lugovskoy, joka syntyi 18.6.1901 Moskovassa. Hänen äitinsä oli menestynyt laulaja. Ensimmäisestä maailmansodasta palattuaan Vladimir Lugovskoy työskenteli rikostutkijana ja suoritti opintoja Sotapedagogisessa yliopistossa ja työskenteli sittemmin Venäjän toimeenpanevassa keskuskomiteassa. Vuodenajan (1935–1936) Lugovskoy työskenteli komennuksella Ranskassa. Vuonna 1937 hän sai Neuvostoliiton hallitukselta tuomion joitakin runojaan vastaan, jotka tuomittiin poliittisesti haitalliseksi. Niin Lugovskoy joutui ilmaisemaan julkisen katumuksen runojensa tähden. Tämän jälkeen runoilijan luova kriisi kesti 1950-luvun puoliväliin saakka.  Kuitenkin tämä kaunis laulu syntyi tänä aikana. Hän kuoli 5.6.1957 Krimillä Jaltalla.



Казаки-казаченьки
Музыка: М. Блантер Слова: Е. Долматовский, В. Луговской

Казаки, да казаки, ай да казаченьки
Проходили поутру села-деревеньки,
Проходили поутру деревеньки-села,
Выходили девушки к казакам веселым.

"Казаки, да казаки, просим вас до хаты,
Заходите в гости к нам, красные солдаты!
Заходите в гости к нам, долго не видались,
Двадцать лет мы ждали вас, наконец дождались!"

Казаки, да казаки лихо отвечали:
"Мы идем сегодня в бой, кони не устали.
Мы идем сегодня в бой, шашки наши остры,
Мы вернемся, девушки, дорогие сестры!"

Казаки, да казаки у ворот прощались,
За родную Беларусь в бой они помчались.
За родную Беларусь мчались эскадроны,
Развевались по ветру красные знамена!

Казаки, да казаки, ай да казаченьки
Проходили поутру села-деревеньки,
Проходили поутру деревеньки-села,
Выходили девушки к казакам веселым.


Kirjoittaja on aktivisti rauhan ja ihmisoikeuksien puolesta: toivon ja rukoilen erityisesti, että Suomi pysyttäytyy ulkopuolella niiden jännitteiden, jotka rikkovat Euroopassa ja maailmalla valtiollisia suhteita ja rauhaa. 


 Juha Molari, D.Th, BBA.
GSM+358 40 684 1172, +358 44 238 1165
EMAIL juhamolari-ÄT-gmail.com (-at-= @)
Twitter: https://twitter.com/molarijuha